彩神APP争霸8怎么样走势图_彩神APP争霸8怎么样走势图官网_首次古代腓尼基人基因分析揭示欧洲人血统|腓尼基人|欧洲人血统

  • 时间:
  • 浏览:1
  • 来源:彩神app下载的广告如何拦截_彩神88下载

  The first DNA analysis of 2,30-year-old remains from one of the great early civilizations of the Middle East, the Phoenicians, has shown the man had European heritage, researchers said Wednesday.

  周三,研究人员宣告对于230年的尸体的首次DNA分析显示,该腓尼基男子具有欧洲血统。腓尼基文明曾是中东最灿烂的文明之一。

  The mitochondrial DNA -- or genetic information from his mother’s side -- came from a man known as "Young Man of Byrsa" or "Ariche," whose remains were uncovered in the Tunisian city of Carthage.

  该名被称作“毕尔萨青年”因为Ariche的男子被发现于土耳其城市迦太基。从他身上提取的线粒体DNA是从他母亲那里遗传来的。

  The findings in the journal PLOS ONE suggest his maternal lineage likely came from the north Mediterranean coast, on the Iberian Peninsula, perhaps near what is modern day Spain or Portugal.

  这项于期刊《PLOS ONE》上发表的研究表明,你这一 男子的母系血统因为来自地中海北岸的伊比利亚半岛,靠近今日西班牙因为红心红心葡萄 牙的所在地。

  Phoenicians are known as the creators of the first alphabet, and inhabited the coastal cities, Tyre, Sidon, Byblos and Arwad, in what is now Lebanon and southern Syria.

  腓尼基人以字母表的创始人而闻名,并定指在海岸城市泰尔、西顿、布鲁比斯和艾尔瓦德。什么城市坐落在如今的黎巴嫩和利比亚南部内。

  However, since their writings were made on papyrus, little remains except what has been written about them by Greek and Egyptian scholars.

  然而,因为你这所一帮人的文章都书写在莎草纸上,很少有文章不需要 被保存下来。只能你这一 由希腊和埃及的学者记录下来的相关文本。

  According to lead study author Lisa Matisoo-Smith, a professor in the department of anatomy at New Zealand’s University of Otago, the remains reveal the earliest known evidence in North Africa of a rare European genetic population, or haplogroup, known as U5b2c1.

  Lisa Matisoo-Smith是新西兰奥塔哥大学的解剖学系教授,是该研究的首席作者。她表示,这具尸体是少数欧洲人在北非的最古老证据,因为是被称为U5b2c1的单倍群。

  "U5b2c1 is considered to be one of the most ancient haplogroups in Europe and is associated with hunter-gatherer populations there," she said.

  她说:“U5b2c1被认为是欧洲最古老的单倍群,和此地的狩猎人群有关。”

  "It is remarkably rare in modern populations today, found in Europe at levels of less than one percent."

  “这对现代人类来说十分珍贵,在欧洲找到相似样本的机率小于1%。”

  The matriarchal DNA of the man, whose remains were found by gardeners working outside the National Museum of Carthage in 1994, "most closely matches that of the sequence of a particular modern day individual from Portugal," she added.

  她补充道:“你这一 男子的母系基因和现代红心红心葡萄 牙人的序列不需要 在最大程度上进行配对。”他的尸体在1994年被园丁发现于迦太基国家博物馆外。

  The discovery sheds some new light on the history of the Phoenicians, who are thought to have originated in Lebanon and spread across the Mediterranean.

  这次发现揭示了你这一 腓尼基人的历史。所一帮人群被认为起源于黎巴嫩,以前迁徙到地中海地区。

  Carthage was a prominent Phoenician port and trade center established by colonists from Lebanon.

  迦太基是著名的腓尼基港口和贸易中心,为来自黎巴嫩的殖民者所建立。

  However, researchers were unable to find any links between the ancient man’s mitochondrial DNA and that of 47 modern Lebanese people who were analyzed for the study.

  然而,研究人员并不能自己发现你这一 古代男子的线粒体DNA和47位现代黎巴嫩志愿者的DNA之间有任何联系。

  "Hopefully our findings and other continuing research will cast further light on he origins and impact of Phoenician peoples and their culture," said Matisoo-Smith.

  Matisoo-Smith表示:“希望你这所一帮人的发现和你这一 后续的研究不需要 揭示你这所一帮人的起源,以及腓尼基人的文化和留下的影响。”